首页> 外文期刊>The economist >How did it come to this?
【24h】

How did it come to this?

机译:这是怎么变成这样的?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"What's 'better together' about here?" asks David Linden, a 24-year-old activist for the Scottish National Party (snp), gesturing to a turd-strewn street of rundown public housing in Shet-tleston, in the East End of Glasgow. Mr Linden, who is campaigning for Scotland to choose independence at the referendum on September 18th, raises a fair question. Shettleston is one of Britain's poorest, idlest and sickest places; at 64, male life expectancy is 15 years below the national average and falling. Why wouldn't the ailing locals disdain the unionist Better Together campaign for the shimmering Utopia of the Yes Scotland separatists?
机译:“这里的“更好在一起”是什么?”苏格兰国民党(snp)的24岁维权人士戴维·林登(David Linden)问道,指着格拉斯哥东区Shet-tleston破败不堪的公共房屋街道。在9月18日举行的全民公决中,苏格兰竞选林登的竞选人提出了一个公平的问题。谢特斯顿(Shettleston)是英国最贫穷,最闲置和最病的地方之一。男性平均寿命为64岁,比全国平均水平低15岁,并且正在下降。患病的当地人为什么不蔑视工会组织“更好的团结”运动,以抗议“是的”苏格兰分离主义者的乌托邦泛着光芒?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8895期|43-45|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号