【24h】

Necessary

机译:必要

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Kai Bird has chosen a clever title for this book. Robert Ames, a cia agent killed in the 1983 bombing of the American embassy in Beirut, was both morally sound, as a faithful husband and doting father of six, and, according to Mr Bird's impressive sources, very good at his job. The job took him first to a two-man cia posting in Dhahran, in Saudi Arabia (where the 11-year-old Mr Bird, whose father was a non-cia foreign-service officer, lived across the street), and finally to a senior role in Washington, dc. Having spent years living both in the Arab world and Iran, by the time of his last fateful visit to Beirut, he had become, as Mr Bird puts it, "the cia's 'Mr Middle East' in the Reagan administration".
机译:凯·伯德(Kai Bird)为这本书选择了一个巧妙的标题。罗伯特·艾姆斯(Robert Ames)是1983年轰炸美国驻贝鲁特大使馆时丧生的中情局特工,在道义上既是一个忠实的丈夫又是六个孩子的父亲,据伯德先生令人印象深刻的消息来源说,他的工作非常出色。这份工作使他首先在沙特阿拉伯的达兰市(Dahhran)担任两人cia职位(11岁的Bird先生住在马路对面,他的父亲是非cia外交官)。在华盛顿特区担任高级职务。正如伯德先生所说,在阿拉伯世界和伊朗生活了数年之久,直到他最后一次对贝鲁特的致命访问时,他已经成为“里根政府中的中央情报局的'中东先生'”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8890期|75-76|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号