首页> 外文期刊>The economist >Free, but alone
【24h】

Free, but alone

机译:免费,但一个人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The prison gate swings shut and a man stumbles blinking into the desert sunshine. Looking up, he sees a blonde with big sunglasses and a headscarf waiting for him in a convertible. That is how screenwriters imagine the scene, but the reality of leaving prison is grimmer. Prisoners are often released with no supervision and no help finding a job. That makes them more likely to reoffend. According to a report published on June 4th by Pew, a think-tank, the number freed with no form of parole has more than doubled over the past 20 years, though this varies a lot from state to state. In Florida 64% of prisoners leave like this; in California the figure is less than 1% (see chart).
机译:监狱的门关上,一个人跌跌撞撞地眨眼进入沙漠的阳光。抬头仰望,他看到一个戴着大墨镜的金发女郎和头巾在敞篷车里等着他。那就是编剧想象的场景,但是离开监狱的现实更加渺茫。囚犯通常在没有监督的情况下被释放,也没有找到工作的帮助。这使他们更有可能重新进攻。根据智囊团皮尤(Pew)在6月4日发布的一份报告,在过去20年中,没有假释形式释放的人数增加了一倍以上,尽管各州之间差异很大。在佛罗里达州,有64%的囚犯是这样离开的;在加利福尼亚,这一数字不到1%(见图)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8890期|34-34|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号