首页> 外文期刊>The economist >A tippler's guide
【24h】

A tippler's guide

机译:tip客指南

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

For most people the letters bbc denote the British Broadcasting Corporation. For fans of Real Madrid, the world's richest football club, they stand for Bale, Benzema and Cristiano (Ronaldo), the team's goal-guzzling forward line. For investors in Africa's stockmarkets, bbc means banks, breweries and cement. The biggest companies listed on African exchanges are typically bbc firms. And in places where official statistics are scarce or unreliable, their trading figures are often a good guide to how much lending, spending and building is taking place in African economies. SABMiller is a bbc behemoth. It is one of the world's leading brewers, with chunky operations in 15 African countries and a presence in a further 20 markets on the continent through its alliance with Castel, a French company. Africa is now sab's fastest-growing market. Lager sales by volume rose by 6% in the year to the fourth quarter of 2013 compared with growth of just 1% in its operations worldwide. So its latest trading statement of January 21st is a useful barometer to the state of Africa's economies.
机译:对于大多数人来说,字母bbc表示英国广播公司。对于世界上最富有的足球俱乐部皇家马德里的球迷来说,他们代表贝尔的目标球是贝尔,本泽马和罗纳尔多(C罗)。对于非洲股市的投资者来说,英国广播公司是指银行,啤酒厂和水泥。在非洲交易所上市的最大公司通常是英国广播公司。在官方统计数据匮乏或不可靠的地方,它们的交易数据通常可以很好地指导非洲经济体中有多少贷款,支出和建筑。 SABMiller是英国广播公司的庞然大物。它是全球领先的啤酒酿造商之一,通过与法国公司Castel的联盟,在15个非洲国家/地区拥有庞大的业务,并在非洲大陆的另外20个市场中占有一席之地。非洲现在是萨博增长最快的市场。截至2013年第四季度,啤酒的销量按年增长6%,而其全球业务仅增长1%。因此,其1月21日的最新交易声明是非洲经济状况的有用晴雨表。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8871期|41-41|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号