【24h】

Death breath

机译:死气

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The blue caterpillar in "Alice's Adventures in Wonderland" had a hookah habit and the white rabbit kept looking at his pocket watch. But whereas rabbits are not obsessed about being late, some caterpillars, it seems, really do have a fondness for blowing nicotine at those who annoy them. The caterpillar in question is the hornworm, a species that eats tobacco plants without seeming to be bothered by the nicotine in the leaves. Since nicotine can work as a natural insecticide, this has led many to wonder what the caterpillars do with the toxins they consume. One clue is that some caterpillars use toxins they collect as weapons-the eastern tent caterpillar is famous for spitting hydrogen cyanide gathered from the plants it eats at its enemies.
机译:《爱丽丝梦游仙境》中的蓝色毛毛虫有水烟的习惯,白兔子一直看着他的怀表。但是,尽管兔子并不痴迷于迟到,但似乎有些毛毛虫确实很喜欢向讨厌它们的人吹尼古丁。有问题的毛毛虫是is虫,它食烟草植物而似乎不被叶中的尼古丁所困扰。由于尼古丁可以作为天然杀虫剂发挥作用,这使许多人想知道毛虫如何处理它们所消耗的毒素。一个线索是,一些毛毛虫将收集到的毒素用作武器-东部的毛毛虫以吐出从敌人身上吃掉的植物中收集的氰化氢而闻名。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8868期|60-60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号