首页> 外文期刊>The economist >A whiff from hell
【24h】

A whiff from hell

机译:一阵阵地狱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It smells like raw sewage mixed with putrefying cow's carcass, and it might soon be Israel's latest high-tech export. Skunk, as it is appositely called, has been used by Israeli soldiers since 2008 to disperse Palestinian protesters. Now it has attracted the interest of law-enforcement agencies in America which, after riots in Ferguson and Baltimore, crave better ways to scatter rioters without killing or injuring them. The liquid, first developed by the Israeli police, is manufactured by Odor-tec, a pesticide specialist near Jerusalem. Made from a secret formula including yeast and protein, it was authorised for use on civilians by the Israeli attorney-general and the army's medical corps. It is non-toxic and, the developers maintain, even drinkable-were it possible to ignore the stench. Those hit by Skunk have not reported any side effects beyond the difficulty of getting the smell out of their bodies and clothes for days.
机译:它闻起来像生污水与腐烂的牛cow体混合在一起,可能很快就会成为以色列最新的高科技出口产品。自2008年以来,以色列士兵一直使用臭鼬(Skunk)(俗称“臭鼬”)驱散巴勒斯坦抗议者。现在,它已经引起了美国执法机构的关注,在弗格森和巴尔的摩发生骚乱之后,美国迫切需要更好的方法来驱散骚乱者而不致使其受伤或受伤。该液体最初由以色列警察开发,由耶路撒冷附近的农药专家Odor-tec生产。它由包括酵母和蛋白质的秘密配方制成,被以色列司法部长和陆军医疗队授权用于平民。它无毒,并且开发人员认为甚至可以饮用,因此可以忽略恶臭。被臭鼬击中的人除了数天难以从身体和衣服上散发出气味之外,没有任何副作用。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8941期|40-40|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号