首页> 外文期刊>The economist >Winds of change
【24h】

Winds of change

机译:变革之风

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Few investors come in more belligerent form than Daniel Loeb, an American activist shareholder known for attacking lacklustre chief executives in the most personal of terms. Yet Mr Loeb has lately found a second home in Japan, a country where shareholders with opinions have hitherto been about as welcome as skunks at a garden party. Late last year Mr Loeb's fund, Third Point, took a stake in Fanuc, a secretive and highly profitable robotics firm which until recently seldom made direct contact with its investors, choosing instead to hoard a vast and expanding pile of cash. No one expected Mr Loeb's gambit to succeed. In the past, successive waves of investors have tried to encourage Fanuc to change its ways, only to throw in the towel, usually at a loss. So the firm's surprise news in March, that it would start talking to shareholders and return some of its cash to them, reverberated far and wide.
机译:很少有投资者比丹尼尔·勒布(Daniel Loeb)更具好战态度,丹尼尔·勒布(Daniel Loeb)是美国激进股东,以攻击性最弱的首席执行官而闻名。然而,勒布最近在日本找到了第二个家,在日本,迄今为止,有见识的股东都像在花园派对上的臭鼬一样受到欢迎。去年年底,勒布的基金Third Point购买了Fanuc的股份,Fanuc是一家秘密且高利润的机器人公司,直到最近很少与投资者进行直接接触,而是选择a积庞大且不断扩大的现金。没有人期望勒布的成功会成功。过去,一波又一波的投资者试图鼓励法努克改变方式,只是一头雾水,通常是无所适从。因此,该公司在三月份发出的令人惊讶的消息是,它将开始与股东交流并将部分现金返还给股东,这回荡无边。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8941期|53-5456|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号