首页> 外文期刊>The economist >First we take Nairobi
【24h】

First we take Nairobi

机译:首先我们采取内罗毕

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

AT A street corner in Kangemi, a neigh-Xibourhood of tin-roofed shacks and new brick tenements in the west of Nairobi, men huddle into what are called street parliaments. Standing several deep, they debate politics, each man speaking in turn, with a moderator at the centre. "We are done with these thieves," says Jeremiah Mukaiti, a 53-year-old caretaker. "We need change." Others pipe up with similar complaints. "The government is doing nothing. They steal money, and their promises come to nothing," says Cyrus Injiloa, a 36-year-old security guard.
机译:在内罗毕以西的锡铁屋顶棚户区和新的砖房街区附近,在坎涅米(Kangemi)的一个街角,人们挤进了所谓的街头议会。他们站在几个深处,辩论政治,每个人依次讲话,中间有一位主持人。一名53岁的看守者耶利米·穆凯蒂(Jeremiah Mukaiti)说:“这些小偷我们已经做好了。” “我们需要改变。”其他人也提出类似的投诉。 “政府无所作为。他们偷钱,他们的诺言也无济于事,”现年36岁的保安Cyrus Injiloa说。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9046期|41-41|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号