首页> 外文期刊>The economist >Group sacrifice
【24h】

Group sacrifice

机译:集体牺牲

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"THE de facto dismantlement of the Samsung Group" was how South Korea's semi-official news agency, Yonhap, spun the news on February 28th that the sprawling conglomerate would scrap its Future Strategy Office, a management organisation of some 200 senior staff, and devolve power to individual affiliates as part of broad reforms. The office had become for many South Koreans a vexing symbol of Samsung's secretive goings-on.
机译:韩国半官方通讯社韩联社(Yonhap)于2月28日发布消息称,这家庞大的企业集团将废弃其未来战略办公室(由约200名高级员工组成的管理组织),并转移广泛改革的一部分,赋予个人会员权力。对于许多韩国人来说,办公室已经成为三星秘密行事的令人烦恼的象征。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9030期|53-53|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号