首页> 外文期刊>The economist >Twitter harvest
【24h】

Twitter harvest

机译:Twitter收获

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

HEINZ-CHRISTIAN STRACHE, the leader of Austria's nationalist Freedom Party, fancies himself a rapper. For the past decade he has been recording amateurish music videos of rap songs like Os-terreich Zuerst ("Austria First"), which features the lyrics "For anyone who doesn't want to integrate/I have a destination/ go back home, have a good flight!" (It sounds no better in German.) No mainstream tv channel would show such videos, but when Mr Strache posts them on Facebook, the media report on them.
机译:奥地利民族主义自由党的领导人海因茨·克里斯蒂安·斯特拉奇(HEINZ-CHRISTIAN STRACHE)幻想自己是一位说唱歌手。在过去的十年中,他一直在录制说唱歌曲的业余音乐视频,例如Os-terreich Zuerst(“奥地利第一”),其歌词为“对于任何不想结社的人/我有目的地/回家,有一个很好的飞行!” (用德语听起来并不好。)没有主流电视频道会播放此类视频,但是当斯特拉奇先生将它们发布在Facebook上时,媒体对此进行了报道。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9030期|41-41|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号