首页> 外文期刊>The economist >A thinning front line
【24h】

A thinning front line

机译:前线变薄

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IN PLOIESTT, just north of Bucharest, Dan-iela Margaritescu had a grand house, a big car and her own surgery. But when she set eyes on the Beechfield Medical Centre in Spalding, Lincolnshire, it was "love at first sight". The 46-year-old Romanian was hired last year as part of a pilot scheme to recruit more foreign doctors to fill chronic vacancies in primary care. For Dr Margaritescu it is a "perfect" deal. She learns new skills, her three children attend good schools and her pay has roughly doubled. For their part, the people of Lincolnshire-who voted heavily to leave the European Union in the referendum of 2016-are happy to have new doctors at last.
机译:在布加勒斯特以北的普洛耶斯特(PLOIESTT),丹·埃拉·玛格丽特斯库(Dan-iela Margaritescu)拥有一栋宏伟的房子,一辆大型汽车和她自己的手术。但是当她注视着林肯郡斯伯丁的比奇菲尔德医疗中心时,那是“一见钟情”。去年,这名46岁的罗马尼亚人被雇用,这是一项试点计划的一部分,该计划旨在招募更多的外国医生来填补基层医疗的长期空缺。对于Margaritescu博士而言,这是一项“完美”的交易。她学习新技能,她的三个孩子上了好学校,她的薪水大约翻了一番。对他们而言,林肯郡人民(他们在2016年全民公决中投票决定退出欧盟)很高兴终于有了新医生。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9073期|40-41|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号