首页> 外文期刊>The economist >Snoringly boring
【24h】

Snoringly boring

机译:无聊的打nor

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

TRY saying you don't live there, suggests one website. Pretend you don't have a television, says another. Such is the advice swapped online on how to avoid paying the "reception fee" that every home that owns a television must pay to nhk, Japan's public-service broadcaster. The excuses may have to get more inventive: on December 6th Japan's highest court ruled that the fee is constitutional, and found against a man who had refused to pay for the past 11 years.
机译:尝试说您不住在那,建议一个网站。另一人说,假装你没有电视。网上就这样交换了一些建议,即如何避免支付“接收费”,每个拥有电视的房屋必须向日本公共广播公司nhk支付。这些借口可能必须变得更具创造力:12月6日,日本最高法院裁定该费用符合宪法规定,并且针对一名过去11年拒绝付款的人。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9073期|17-17|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号