首页> 外文期刊>The economist >Electrical storm
【24h】

Electrical storm

机译:电风暴

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

THE BEST way to get your head around the role that Hong Kong plays in the global financial system, says a business figure there, is to think of it as an electrical transformer that connects two circuits with different voltages. One is the global financial system with its freewheeling capital flows, open dissemination of information and the rule of law. The other circuit is China's vast and growing financial system with its controls on capital, censorship and capricious enforcement of contracts. Over the past two decades, as China has risen to become the world's second-largest economy, Hong Kong has skilfully cultivated its role in the middle, such that it has become the most important international financial centre after New York and London. Around Victoria Harbour, China's tech tycoons flog shares to Californian hedge funds, its state-run banks issue loans to fund Belt and Road projects and its authorities intervene to control its tightly managed exchange rate. Much of the business is denominated in the world's reserve currency, the dollar, organised by Western firms and overseen by independent courts and regulators that have more in common with their peers in the rich world than with their counterparts in Beijing or Shanghai.
机译:在那里的商业人物表示,在全球金融体系中扮演香港在全球金融系统中发挥作用的最佳方式是将其视为一个电压变压器,它连接两个具有不同电压的电路。一个是全球金融体系,其续流资本流动,开放的信息和法治。另一条电路是中国对资本,审查和反复执行合同的控制。在过去的二十年中,随着中国上升成为世界第二大经济体,香港巧妙地培养了其在中间的作用,使其成为纽约和伦敦之后最重要的国际金融中心。中国的Tech Tycoons Plog股票围绕维多利亚港,其国立运行银行股份股份股份批发资助皮带和道路项目及其当局进行干预以控制其紧密管理的汇率。大部分业务以世界储备货币计价,美元,由西方公司组织的美元,并由独立法院和监管机构监督,这些法院和监管机构在富裕世界的同行中具有更多共同之处,而不是与北京或上海的同行更加共同。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9197期|59-61|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号