【24h】

Ee begum!

机译:是的,求你了!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

LIKE MANY others, the government of Bangladesh has issued a ban on public gatherings to curb the spread of covid-19. Yet not even the threat of a pandemic could deter supporters of Khaleda Zia, a jailed opposition leader, from turning out en masse to witness her release on bail. The 74-year-old, who leads the Bangladesh Nationalist Party (b n p) , was granted a six-month reprieve from prison on March 25th in order to seek medical treatment.
机译:与其他许多国家一样,孟加拉国政府已发布禁止公共聚会的禁令,以遏制covid-19的传播。但是,甚至没有大流行的威胁也无法阻止被监禁的反对派领导人哈利达·齐亚的支持者大批目睹她被保释。这位领导孟加拉国民族主义党(b n p)的74岁老人于3月25日被判六个月缓刑,以寻求治疗。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9187期|26-26|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号