首页> 外文期刊>The economist >When patriotism is in fashion
【24h】

When patriotism is in fashion

机译:爱国主义风行时

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On august ioth a Chinese fashion blogger, "Stylist Zoe", invited her 7.4m followers to take an online poll, asking whether they would wear freshly cooked shrimp as earrings. A mere 1,300 voted. Two days later, however, Zoe hit the jackpot. Over a million neti-zens responded to her poll, posted on Weibo, the country's largest microblog platform, asking what followers think of foreign brands that "insult China". Her timing was impeccable. Her survey surfed waves of patriotic indignation crashing over the Chinese internet, heightened by puffs of windy outrage in the state media.
机译:8月,一位中国时尚博主“发型师佐伊”邀请她的740万关注者进行在线民意调查,询问他们是否会戴上新鲜烹制的虾作为耳环。只有1300人投票。然而,两天后,佐伊(Zoe)赢得了大奖。超过一百万的网民对她在中国最大的微博平台微博上发布的调查做出了回应,询问追随者如何看待“侮辱中国”的外国品牌。她的时机无可挑剔。她的调查结果显示,爱国愤慨在中国互联网上泛滥成灾,而官方媒体上的暴风雨则加剧了爱国愤慨。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9157期|24-24|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号