首页> 外文期刊>The economist >Dragons, disrupted
【24h】

Dragons, disrupted

机译:龙,打乱了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

TEENS EVERYWHERE love lip-synching to TikTok. Parents may be less enamoured of the boppy music-video app, whose popularity has exploded of late. For different reasons, governments appear wary, too. In February TikTok paid a record $5.7m fine in America for illegally collecting data on users under the age of 13. This month an Indian court banned the app on the grounds that it abets sexual predators. Bangladesh and, briefly, Indonesia, have banned it in the past year, alleging it promotes porn.
机译:十几岁的人都喜欢TikTok的口形同步。父母可能不太喜欢Boppy音乐视频应用程序,该应用程序的人气近来呈爆炸式增长。由于不同的原因,政府也表现出警惕。 2月,TikTok因非法收集13岁以下用户的数据而在美国支付了创纪录的570万美元罚款。本月,印度法院以教a性掠食者为由禁止了该应用程序。孟加拉国,以及印度尼西亚的一小段,在过去的一年里都禁止使用它,并声称它会促进色情。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9140期|53-55|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号