首页> 外文期刊>The economist >The Camry in the gold mine
【24h】

The Camry in the gold mine

机译:金矿中的凯美瑞

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THE TYPICAL Russian big-city mayor exhibits several traits. He is male and middle-aged. He lives more opulently than his neighbours. He represents the ruling United Russia party. And he won his post not at the ballot box, but by appointment. Sardana Avksentieva, the mayor of Yakutsk, the regional capital of Russia's far eastern republic of Sakha, cuts a different image. She defeated a United Russia candidate in an insurgent campaign during regional elections last autumn. When billboard owners refused to run her campaign ads, she hired a fleet of trucks, plastered them with her likeness, and parked them across town. She pitched herself as "The People's Mayor", and voters rewarded her. Ms Avksentieva's popularity hints at the kind of leadership voters might prefer, if they had a real choice. "I'm a harbinger," she sighs, "though I don't want to be."
机译:典型的俄罗斯大城市市长表现出一些特征。他是男性,中年。他的生活比邻居更加富裕。他代表执政的统一俄罗斯党。他不是通过投票箱而是通过任命赢得了职位。俄罗斯远东萨哈共和国的地区首府雅库茨克市长萨尔达娜·阿维克森蒂娃(Sardana Avksentieva)则截然不同。在去年秋天的区域选举中,她在一次反叛运动中击败了一名俄罗斯联合候选人。当广告牌所有者拒绝投放她的竞选广告时,她雇用了一批卡车,将其贴满自己的画像,然后将它们停在城镇各处。她称自己为“人民市长”,选民对她表示赞赏。 Avksentieva女士的受欢迎程度表明,如果选民有真正的选择,他们可能更喜欢这种领导方式。她叹了口气,“我是一个预兆,尽管我不想成为。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9168期|43-43|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号