首页> 外文期刊>The economist >Fourth time lucky?
【24h】

Fourth time lucky?

机译:第四次幸运吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THE CAPITAL of Visigothic Spain and later of Castile, famous for its mudejar churches and El Greco paintings, the medieval city of Toledo has succumbed to mass tourism. But the surrounding province is a representative slice of modern Spain, from dormitory exurbs of Madrid to struggling industrial towns along the Tagus valley and rolling hills of vineyards and olive groves. It is also the kind of place where Spain's general election on November 10th—the fourth in as many years—will be decided.
机译:中世纪的托莱多市,是西班牙的西哥特人的首都,后来的卡斯蒂利亚市以其Mudejar教堂和El Greco绘画而闻名,中世纪的托莱多已屈服于大众旅游业。但是周围的省份是现代西班牙的代表部分,从马德里的宿舍郊区到塔霍河谷(Tagus valley)以及连绵起伏的葡萄园和橄榄树林的艰难工业城镇。这也是决定11月10日西班牙举行大选(多年来的第四次大选)的地方。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9168期|42-43|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号