首页> 外文期刊>The economist >Free exchange Capitalising on competition
【24h】

Free exchange Capitalising on competition

机译:自由交流利用竞争

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IN THE END, Amazon disappointed everyone. A year ago the e-commerce giant said it would open a second headquarters, and solicited bids from cities keen on the 50,000 newjobs and $5bn in investment it would bring. The gambit might have produced a fascinating experiment in urban development, and a departure from the concentration of top tech firms in a few favoured places. It did not. Though local governments wooed the firm with juicy incentives, no city nabbed the promised co-headquarters. On November 13th Amazon said it would split its new office between New York City and Arlington, a suburb of Washington, DC.
机译:最终,亚马逊令所有人失望。一年前,这家电子商务巨头表示将开设第二家总部,并征求那些渴望带来5万个新职位和50亿美元投资的城市的竞标。这个诱人之处可能在城市发展方面进行了一次引人入胜的实验,并且偏离了顶尖高科技公司在少数偏爱地区的集中度。它没。尽管地方政府以多汁的激励手段吸引了该公司,但没有哪个城市嘲笑承诺的联合总部。 11月13日,亚马逊表示将在纽约市和华盛顿特区郊区的阿灵顿之间拆分新办事处。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9118期|76-76|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号