首页> 外文期刊>The economist >Diversity memo
【24h】

Diversity memo

机译:多样性备忘录

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

YOU FACE pressure to "do something" about diversity in your company—not only from your wife and woke children. Corporate clients increasingly demand it in your supply chain. Regulators, who use a "stable" or "inclusive" culture as a proxy for low risk, are breathing down your neck. Governments like Britain's, which now mandates pay-gap reporting, insist on making more of your sensitive data public. And employees, including former ones, can air their complaints on social media.
机译:您面临着为公司多元化“做点事”的压力,而不仅仅是妻子和醒来的孩子。企业客户在您的供应链中越来越需要它。监管者使用“稳定”或“包容性”文化作为低风险的代名词,令人垂涎三尺。像英国这样的政府现在要求进行工资差距报告,它们坚持要公开更多您的敏感数据。员工(包括以前的员工)可以在社交媒体上发表投诉。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9168期|51-52|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号