首页> 外文期刊>The economist >The new Arab cosmopolitans
【24h】

The new Arab cosmopolitans

机译:新的阿拉伯世界主义者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

DURTNG Friday prayers the congrega-tion of Muhammad Yousef, a young puritanical preacher in the Egyptian town of Mansoura, once spilled out into the alleys surrounding his mosque. Now Sheikh Muhammad counts it a good week if he fills half the place. In Cairo, 110km (68 miles) to the south, unveiled women sit in street cafes, traditionally a male preserve, smoking water-pipes. Some of the establishments serve alcohol, which Islam prohibits. "We're in religious decline," moans Sheikh Muhammad, whose despair is shared by clerics in many parts of the Arab world.
机译:星期五,星期五,祈祷的穆罕默德·优素福(Muhammad Yousef)是埃及曼苏拉(Mansoura)镇的一位年轻的清教徒传教士,他的清真寺曾经散布在小巷里。现在,谢赫·穆罕默德(Sheikh Muhammad)认为,如果他填补一半的位置,那将是一个好星期。在向南110公里(68英里)的开罗,露面的妇女坐在街头咖啡馆中,这些咖啡馆通常是雄性保护区,抽水烟斗。一些机构为伊斯兰教禁止饮酒。谢赫·穆罕默德(Sheikh Muhammad)哀叹道:“我们正处在宗教衰退中。”阿拉伯世界许多地方的牧师对此都感到失望。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9065期|49-50|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号