首页> 外文期刊>The economist >The wa forward
【24h】

The wa forward

机译:前进

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

MICHAEL WOODFORD, the first non-Japanese president of Olympus, likened the camera-maker's board members who sacked him in 20U to "children in a classroom". Mr Woodford had confronted Tsuyoshi Kikukawa, the company's imperious chairman, over a $1.7bn hole in its finances. Mr Kikukawa responded by orchestrating a show of hands in a boardroom coup that sent the Englishman packing. It all fitted a cliche of Japan's boardrooms as an all-Japanese, all-male club where wizened bosses ruthlessly enforce wa, or harmony.
机译:奥林巴斯的第一位非日本地区总裁迈克尔·伍德福德(Michael WOODFORD)将这家相机制造商的董事会成员比喻为“教室里的孩子”,后者将20U时解雇了他。伍德福德(Woodford)在公司财务上面临17亿美元的缺口时,曾与该公司s下的董事长筑刚(Tsuyoshi Kikukawa)对抗。菊川先生的回应是,在一次会议室政变中安排举手示意,使英国人大吃一惊。作为全日本,全男性的俱乐部,这一切都适合日本董事会的陈词滥调,在这里,有头脑的老板无情地强制实行“和谐”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9065期|66-67|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号