首页> 外文期刊>The economist >Alabama shakes
【24h】

Alabama shakes

机译:阿拉巴马州摇

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Never has the war sparked by Roe v Wade, the 1973 Supreme Court ruling that declared abortion a constitutional right, been as intense as it is now. Lawmakers in conservative states are passing "heartbeat" bills banning abortion from the moment a heartbeat is detectable, around the sixth week of pregnancy—flagrantly violating Roe. To defend abortion rights, some liberal states are extending them, making it easier to have abortions in the third trimester. That has encouraged President Donald Trump to mount a fresh assault on late abortions, which he routinely characterises as babies being "ripped" from their mothers' wombs.
机译:Roe v Wade(1973年最高法院宣布堕胎为宪法权利)的裁决从未像现在这样激烈过。保守州的立法者正在通过“心跳”法案,从可检测到心跳的那一刻起禁止流产,这是在怀孕第六周左右,这明显违反了Roe。为了捍卫堕胎权,一些自由主义国家正在延长堕胎权,这使得在孕晚期更容易堕胎。这鼓励了唐纳德·特朗普总统对晚期堕胎进行新的攻击,他通常将其描述为婴儿被从母亲的子宫中“扯开”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9143期|28-29|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号