首页> 外文期刊>Domus >THE HUNDRED CITIES
【24h】

THE HUNDRED CITIES

机译:百座城市

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The old Europe today seems to have come to a halt, unble to decide its future. Bewildered by the latest world scenarios, it has given up looking to them for what might be a possible role of its own. Having failed to work out strategies in response to the deep economic and financial crisis that we are going through, it has not come up with any which, on the strength of its long history, might fit our time and the people who live in it. As a result, it has in reality given up looking for comprehensive visions with the capacity to imagine, and hence to prefigure for mankind today, a life better suited to the expectations and means at our disposal.
机译:今天的旧欧洲似乎已陷入停顿,无法决定其未来。对于最新的世界场景感到困惑,它已放弃寻找它们可能扮演的角色。由于未能制定出应对我们正在经历的深刻经济和金融危机的战略,因此,由于其悠久的历史,它没有提出任何可能适合我们的时代和生活在其中的人们的方案。结果,它实际上放弃了寻找具有想象力的全面视野,从而为当今人类预装了一种更适合我们期望和手段的生活。

著录项

  • 来源
    《Domus》 |2014年第985期|XI-XII|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号