首页> 外文期刊>LEA >“Ich blieb in Florenz…und ich habe viel erlebt”. Intellettuali ebrei-tedeschi nella Firenze degli anni Trenta
【24h】

“Ich blieb in Florenz…und ich habe viel erlebt”. Intellettuali ebrei-tedeschi nella Firenze degli anni Trenta

机译:“我住在佛罗伦萨......我经历了很多经历了”。 Intelletuei ebrei-tedeschi nella firenze degli Anni Trenta

获取原文
           

摘要

This contribution aims at presenting the first account of a two-year research project which investigates Florence as a migration goal for German-Jewish intellectuals during the 1930s. In the first section, the historical and cultural background of Italian Exile are examined, with specific attention to the relationship between the intellectuals and political power. The second section presents a short overview of how German intellectuals had perceived?Florence between the 19th and the beginning of the 20th centuries. The third section is then focussed on the perception of Florence during the Thirties as it emerges from both the memories and works of some of the refugees, who recorded their exile and represented the city both as the only possible shelter during this time of migration and the pleasurable waypoint of a potential Grand Tour.
机译:这一贡献旨在提出为期两年的研究项目的第一个账户,该项目将佛罗伦萨调查了20世纪30年代德国犹太知识分子的迁徙目标。 在第一部分,检查意大利流亡的历史和文化背景,对知识分子与政治权力之间的关系的特殊性。 第二部分概述了德国知识分子如何感受到的概述?第19世纪和20世纪开始之间的佛罗伦萨。 然后,第三部分专注于三十年代中佛罗伦萨的看法,因为一些难民的回忆和作品出现,他们记录了他们的流亡,并且代表了这座城市的迁移期间唯一可能的庇护所。 潜在盛大旅游的愉快航点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号