首页> 外文期刊>Frontiers in Psychology >Teacher Written Feedback on English as a Foreign Language Learners’ Writing: Examining Native and Nonnative English-Speaking Teachers’ Practices in Feedback Provision
【24h】

Teacher Written Feedback on English as a Foreign Language Learners’ Writing: Examining Native and Nonnative English-Speaking Teachers’ Practices in Feedback Provision

机译:教师对英语的反馈作为外语学习者的写作:在反馈提供中审查本土和非谈论的英语教师的实践

获取原文
           

摘要

While previous studies have examined front-line teachers’ written feedback practices in second language (L2) writing classrooms, such studies tend to not take teachers’ language and sociocultural backgrounds into consideration, which may mediate their performance in written feedback provision. Therefore, much remains to be known about how L2 writing teachers with different first languages (L1) enact written feedback. To fill this gap, we designed an exploratory study to examine native English-speaking (NES) and non-native English-speaking (NNES) (i.e., Chinese L1) teachers’ written feedback practices in the Chinese tertiary context. Our study collected 80 English as a foreign language (EFL) students’ writing samples with teacher written feedback and analyzed them from three aspects: Feedback scope, feedback focus, and feedback strategy. The findings of our study revealed that the two groups of teachers shared similar practices regarding feedback scope and feedback strategies. Both NES and NNES EFL teachers used a comprehensive approach to feedback provision, although NNES teachers provided significantly more feedback points than their NES peers and they delivered their feedback directly and indirectly. However, their practices differed greatly with regard to feedback focus. Specifically, when responding to EFL students’ writing, NES teachers showed more concern with global issues (i.e., content and organization), whereas NNES teachers paid more attention to linguistic errors. With a surge in the recruitment of expatriate NES and local NNES English teachers in China and other EFL countries, our study is expected to make a contribution to a better understanding of the two groups of EFL teachers’ pedagogical practices in written feedback provision and generate important implications for their feedback provision.
机译:虽然以前的研究已经检查了第二语言(L2)编写教室的前线教师书面反馈实践,但这些研究往往不会考虑教师语言和社会文化背景,这可能会在书面反馈条件下调解其表现。因此,关于L2如何用不同的第一语言编写教师(L1)制定写入反馈的许多人仍然是遗体。为了填补这一差距,我们设计了一个探索性研究,以检查母语英语(NES)和非母语英语(NNES)(即中国L1)教师书面的书面反馈实践。我们的研究将80名英语作为外语(EFL)学生与教师书面反馈的写作样本,并从三个方面分析:反馈范围,反馈焦点和反馈策略。我们的研究结果表明,两组教师在反馈范围和反馈策略中共享了类似的做法。 NES和NNES EFL教师都使用了全面的方法来提供反馈条款,尽管教师提供比他们的NES对等体更明显更多的反馈点,并且他们直接和间接地提供反馈。然而,他们的实践在反馈焦点方面很大程度上不同。具体而言,在响应EFL学生的写作时,NES教师对全球问题(即内容和组织)更加关注,而NES教师则更多地关注语言错误。在中国和其他EFL国家的外籍人NES和地方英国教师招聘中,我们的研究预计我们的研究将对书面反馈提供和产生重要的两组EFL教师的教学实践做出贡献。对反馈提供的影响。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号