首页> 外文期刊>汉语史研究集刊 >近代民間契約文書建築類詞彙考校六則
【24h】

近代民間契約文書建築類詞彙考校六則

机译:近代民间契约文书建筑类词汇考校六则

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

文章針對遺存的近代民間契約文書中幾個富有地域特色的建築類詞進行了考校。其中,浙東慈溪文契中''撤撤披''當為''廈子披''之誤讀,而''廈子披''為''披廈''的別稱。福建廈門、泉州文契中''櫸頭''''■頭''並當為''崎頭'',為''廚房''的俗稱。廣東陽春賣屋契中''紫■''''梓■''實為''子盡'',即指正屋兩端或四周的附屬房屋。雲南昆明、安寧賣屋契中''到■''''道八尺''及''道扒恥''並為''倒八尺'',指進深八尺的倒座。湖北天門賣屋契中''襟牆''''經牆''及''徑牆''並為''金牆''的別寫,指房屋的承重牆,又''鼓皮''''古皮''當為''鼓壁''的別寫,指隔板牆,而隔板牆尚說作''站板''''掛牆''及''風帳''等。
机译:文章针对遗存的近代民间契约文书中几个富有地域特色的建筑类词进行了考校。其中,浙东慈溪文契中''撤撤披''当为''厦子披''之误读,而''厦子披''为''披厦''的别称。福建厦门、泉州文契中''榉头''''■头''并当为''崎头'',为''厨房''的俗称。广东阳春卖屋契中''紫■''''梓■''实为''子尽'',即指正屋两端或四周的附属房屋。云南昆明、安宁卖屋契中''到■''''道八尺''及''道扒耻''并为''倒八尺'',指进深八尺的倒座。湖北天门卖屋契中''襟墙''''经墙''及''径墙''并为''金墙''的别写,指房屋的承重墙,又''鼓皮'' ''古皮''当为''鼓壁''的别写,指隔板墙,而隔板墙尚说作''站板''''挂墙''及''风帐''等。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号