...
首页> 外文期刊>Procedia - Social and Behavioral Sciences >EU Policies and Their Implementation into the Interpreting-Translation Study Programmes at the Faculty of Humanities Matej Bel University in Banská Bystrica (Slovakia)
【24h】

EU Policies and Their Implementation into the Interpreting-Translation Study Programmes at the Faculty of Humanities Matej Bel University in Banská Bystrica (Slovakia)

机译:欧盟政策及其在班斯卡·比斯特里察(斯洛伐克)的人文学院玛特·贝尔大学的口译翻译研究计划中的实施

获取原文
           

摘要

In our paper we present a contemporary overview ofEU policiesand present the methods of their implementation as applied to teaching translation and interpreting. Given the vast range of issues they address, EU policies are an integral part of Slovak higher-education study programmes with various specializations. They are devoted considerable space in university interpreting- translation study programmes, which are designed to form broadly educated minds able to play the role of intercultural and interlingual intermediary between members of different language communities. One example of European policies in practice are the so-calledEuropean Years. Thus in the second part of the paper we present a historical overview of them and summarize their objectives. With regard to the educational objectives set out in Slovakia's translation and interpreting study programmes, we will focus on the crucial terminology related to the European Years as well as to EU policies.
机译:在本文中,我们对欧盟政策进行了当代概述,并介绍了其在教学翻译和口译中的实施方法。考虑到它们要解决的问题范围广泛,欧盟政策是斯洛伐克具有各种专业的高等教育研究计划的组成部分。他们在大学口译翻译研究课程中投入了相当大的空间,这些课程旨在培养受过广泛教育的思想家,他们能够在不同语言社区的成员之间扮演跨文化和语言中介的角色。实际上,欧洲政策的一个例子就是所谓的欧洲年。因此,在本文的第二部分中,我们对它们进行了历史概述并总结了它们的目标。关于斯洛伐克翻译和口译学习计划中设定的教育目标,我们将重点关注与欧洲年以及欧盟政策有关的关键术语。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号