...
首页> 外文期刊>Journal of Critical Race Inquiry >A Hole in the Wall; A Rose at a Checkpoint: The Spatiality of Colonial Encounters in Occupied Palestine
【24h】

A Hole in the Wall; A Rose at a Checkpoint: The Spatiality of Colonial Encounters in Occupied Palestine

机译:墙上的洞;一朵玫瑰在检查站:巴勒斯坦被占领土的空间

获取原文
           

摘要

This article reflects on the spatial arrangements that memorialize power on the bodies of the colonized in occupied Palestine. These are the reflections of someone whose research is focused on the Canadian context. I attempt here to have a conversation with those scholars who are more conversant with the Israeli/Palestinian context than I, reading them through the prism of my own extremely brief experience of occupied Palestine, and through my research on violence against Aboriginal peoples in Canada. I focus on the physical encounter between colonizer and colonized, on the way that spaces express power arrangements that operate on the bodies of the colonized, turning them into small animals scrambling over rocks, or rats prodded and poked to make their way through a maze. The same spatial arrangements confirm colonizers as rightful owners of the land, convincing them who they are. The wall, the shouting at checkpoints, the power to arbitrarily stop and search, these must assist the 18 year old soldier wielding a gun to banish the ghosts on the landscape, the Arab faces, the outlines of buildings, the old Arabic names – anything that suggests that in truth, the land is Arab land. This article reflects on the spatial arrangements that memorialize power on the bodies of the colonized in occupied Palestine. These are the reflections of someone whose research is focused on the Canadian context. I attempt here to have a conversation with those scholars who are more conversant with the Israeli/Palestinian context than I, reading them through the prism of my own extremely brief experience of occupied Palestine, and through my research on violence against Aboriginal peoples in Canada. I focus on the physical encounter between colonizer and colonized, on the way that spaces express power arrangements that operate on the bodies of the colonized, turning them into small animals scrambling over rocks, or rats prodded and poked to make their way through a maze. The same spatial arrangements confirm colonizers as rightful owners of the land, convincing them who they are. The wall, the shouting at checkpoints, the power to arbitrarily stop and search, these must assist the 18 year old soldier wielding a gun to banish the ghosts on the landscape, the Arab faces, the outlines of buildings, the old Arabic names – anything that suggests that in truth, the land is Arab land.
机译:本文反映了纪念在被占领的巴勒斯坦殖民者的身体上拥有权力的空间安排。这些是某人的研究集中在加拿大背景下的反映。我在这里试图与那些比我更了解以色列/巴勒斯坦背景的学者进行对话,通过我自己在巴勒斯坦被占领土上极为短暂的经历以及我对加拿大针对土著民族的暴力行为的研究来阅读这些学者。我专注于殖民者与殖民者之间的身体相遇,以空间表达在殖民者身体上运作的权力安排的方式,将它们变成乱堆在岩石上的小动物,或诱使和戳穿老鼠穿过迷宫的方式。相同的空间布局确定了殖民者是土地的合法所有者,说服了他们是谁。隔离墙,在检查站大喊大叫,任意停止和搜查的权力,这些必须协助18岁的士兵挥舞枪械清除景观上的鬼魂,阿拉伯面孔,建筑物轮廓,古老的阿拉伯名字–实际上表明该土地是阿拉伯土地的任何东西。本文反映了纪念在被占领的巴勒斯坦殖民者的身体上拥有权力的空间安排。这些是某人的研究集中在加拿大背景下的反映。我在这里尝试与那些比我更了解以色列/巴勒斯坦背景的学者进行对话,通过我自己在巴勒斯坦被占领土上极为短暂的经历以及我对加拿大针对土著民族的暴力行为的研究来阅读这些学者。我专注于殖民者与殖民者之间的身体相遇,以空间表达在殖民者身体上运作的权力安排的方式,将它们变成乱堆在岩石上的小动物,或诱使和戳穿老鼠穿过迷宫的方式。相同的空间布局确定了殖民者是土地的合法所有者,说服了他们是谁。隔离墙,在检查站大喊大叫,任意停止和搜查的权力,这些必须协助18岁的士兵挥舞枪械清除景观上的鬼魂,阿拉伯面孔,建筑物轮廓,古老的阿拉伯名字–实际上表明该土地是阿拉伯土地的任何东西。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号