首页> 外文期刊>Healthcare policy >Differential Item Functioning in Primary Healthcare Evaluation Instruments by French/English Version, Educational Level and Urban/Rural Location
【24h】

Differential Item Functioning in Primary Healthcare Evaluation Instruments by French/English Version, Educational Level and Urban/Rural Location

机译:初级保健评估工具中法语/英语版本,教育水平和城市/农村地区的差异项功能

获取原文
           

摘要

Evaluating the extent to which groups or subgroups of individuals differ with respect to primary healthcare experience depends on first ruling out the possibility of bias. Objective: To determine whether item or subscale performance differs systematically between French/English, high/low education subgroups and urban/rural residency. Method: A sample of 645 adult users balanced by French/English language (in Quebec and Nova Scotia, respectively), high/low education and urban/rural residency responded to six validated instruments: the Primary Care Assessment Survey (PCAS); the Primary Care Assessment Tool – Short Form (PCAT-S); the Components of Primary Care Index (CPCI); the first version of the EUROPEP (EUROPEP-I); the Interpersonal Processes of Care Survey, version II (IPC-II); and part of the Veterans Affairs National Outpatient Customer Satisfaction Survey (VANOCSS). We normalized subscale scores to a 0-to-10 scale and tested for between-group differences using ANOVA tests. We used a parametric item response model to test for differences between subgroups in item discriminability and item difficulty. We re-examined group differences after removing items with differential item functioning. Results: Experience of care was assessed more positively in the English-speaking (Nova Scotia) than in the French-speaking (Quebec) respondents. We found differential English/French item functioning in 48% of the 153 items: discriminability in 20% and differential difficulty in 28%. English items were more discriminating generally than the French. Removing problematic items did not change the differences in French/English assessments. Differential item functioning by high/low education status affected 27% of items, with items being generally more discriminating in high-education groups. Between-group comparisons were unchanged. In contrast, only 9% of items showed differential item functioning by geography, affecting principally the accessibility attribute. Removing problematic items reversed a previously non-significant finding, revealing poorer first-contact access in rural than in urban areas. Conclusion: Differential item functioning does not bias or invalidate French/English comparisons on subscales, but additional development is required to make French and English items equivalent. These instruments are relatively robust by educational status and geography, but results suggest potential differences in the underlying construct in low-education and rural respondents.
机译:评估个人的组或亚组在主要医疗保健经验方面的差异程度取决于首先排除偏差的可能性。目的:确定在法语/英语,高/低文化程度的子群体和城市/农村居住地区之间,项目或子量表的表现是否存在系统差异。方法:通过对645名成年使用者的抽样调查,他们对法语/英语(分别在魁北克和新斯科舍省),高/低文化程度和城市/农村居住地进行了平衡,对六种经过验证的工具进行了回答:初级保健评估调查(PCAS);初级保健评估工具-简表(PCAT-S);初级保健指数的组成部分(CPCI); EUROPEP的第一版(EUROPEP-I);人际护理过程调查,第二版(IPC-II);并且是退伍军人事务全国门诊客户满意度调查(VANOCSS)的一部分。我们将子量表的分数标准化为0到10的量表,并使用ANOVA检验测试组间差异。我们使用参数项目响应模型来测试项目可辨别性和项目难度中各子组之间的差异。在删除具有差异项功能的项目后,我们重新检查了组差异。结果:英语(新斯科舍省)的护理经验比法语(魁北克)受访者的评估更为积极。我们发现153个项目中有48%的英语/法语差异项目起作用:可辨别性为20%,差异难度为28%。一般而言,英语比法语具有更多的歧视性。删除有问题的项目并不会改变法语/英语评估中的差异。高/低学历状态下的差异项功能影响了27%的项,而高学历组中的项通常更具区分性。组间比较没有变化。相比之下,只有9%的项目显示不同的项目按地理位置运行,主要影响可访问性属性。去除有问题的物品扭转了以前不重要的发现,表明农村地区的首次接触比城市地区差。结论:差异项功能不会使法语/英语在子量表上的比较产生偏差或无效,但需要进一步发展才能使法语和英语项相等。这些工具受教育程度和地理位置的影响相对较强,但结果表明,低学历和农村受访者的基本结构可能存在差异。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号