...
首页> 外文期刊>The South Asianist >Celebrating a century of Indian cinema: passions, pleasures and perceptions
【24h】

Celebrating a century of Indian cinema: passions, pleasures and perceptions

机译:庆祝印度电影百年:激情,愉悦和感悟

获取原文
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

How does one celebrate the centenary of way of life?For a medium, you remember its greatest meaning makers. For a movement, you highlight the turning points in its journey. For an individual, the heights of success and impact. But what about an art form that started as an lien?wonder to end up not only as a way of life, but also a prodigious offspring, unimaginably mutated away from its now oreign?parent DNA, in a span of just 100 years. Today, it would not be an overstatement to celebrate Bollywood or popular Indian cinema in the national language, Hindi, as India most recognisable offering on the international culture platform. Its film industry is arguably one of hining India?truly uncontested achievements in the new millennium.As a film critic I have frequently come across star, journalist and fan anecdotes of fond introductions and interactions over shared Bollywood memories in foreign lands. These stories have always evoked a sceptic enthusiasm, until recently, when a Russian man approached me on a bus in Edinburgh, hesitant yet excited, upon seeing a song sequence featuring Raj Kapoor playing on my laptop. Two decades ago, as a teen he had queued up with his grandmother for an umpteenth showcase of Brodigaya (the Russian name for Awara, which was dubbed and released in 1954) on a snowy winter afternoon in Moscow in the 1990s. Nearly three decades after his death and six decades since the release of Awara (1951), Raj Kapoor had once again connected two strangers from two different nations, in a third foreign land. Raj Kapoor and Awara remain Indian cinema first major triumph with audiences beyond the Indian sub-continent.Cont'd...
机译:人们如何庆祝生活方式一百周年?对于一种媒介,您还记得其最大的意义创造者。对于运动,您可以突出其旅程中的转折点。对于个人而言,成功和影响的高度。但是,以一种留置权开始的艺术形式又如何呢?这种奇迹不仅可以作为一种生活方式而最终可以成为一种巨大的后代,而且在不到100年的时间里,它就已经难以想象地从现在的原始父母的DNA变异而来。如今,庆祝宝莱坞电影或以本国语(印地语)流行的印度电影已经成为一个夸张的说法,因为印度是国际文化平台上最知名的产品。它的电影业可以说是阻碍印度在新千年中取得无可争议的成就之一。作为电影评论家,我经常遇到明星,记者和粉丝轶事,他们对外国人分享的宝莱坞回忆进行了介绍和互动。这些故事一直令人产生怀疑的热情,直到最近,当一名俄罗斯男子在爱丁堡的一辆公共汽车上向我走来时,犹豫又兴奋,因为看到一首关于拉吉·卡普尔的歌曲在笔记本电脑上播放。两十年前,在十几岁的时候,他与祖母在1990年代一个下雪的冬天下午,在布隆迪加(Brodigaya)(俄罗斯名字叫Awara的名字,于1954年发行并发行)的第一个陈列柜中排队。拉吉·卡普尔(Raj Kapoor)死后近三十年,以及自《阿瓦拉》(Awara,1951年)发行以来的第六个年头,在第三外地再次将来自两个不同国家的两个陌生人联系起来。拉吉·卡普尔(Raj Kapoor)和阿瓦拉(Awara)仍然是印度电影界的第一场重大胜利,观众遍及印度次大陆。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号