首页> 外文期刊>Population health metrics >Translation and validation of the Dutch language version of the CDC Symptom Inventory for assessment of Chronic Fatigue Syndrome (CFS)
【24h】

Translation and validation of the Dutch language version of the CDC Symptom Inventory for assessment of Chronic Fatigue Syndrome (CFS)

机译:CDC症状清单荷兰语版本的翻译和验证,用于评估慢性疲劳综合症(CFS)

获取原文
           

摘要

Background In a study by Wagner et al., the CDC Symptom Inventory was validated in a population selected from the inhabitants of a city in the USA, and proofed reliable for the assessment of the accompanying symptoms of CFS. The Dutch translation of the CDC Symptom Inventory is compared to the original and the psychometric properties are presented for patients in a tertiary care setting. Methods One hundred thirty-nine consecutive patients who visited the CFS Center Amsterdam for the first time were asked to complete the CDC Symptom Inventory in the Dutch Language Version (DLV) together with the usual set of questionnaires. Sixty-one patients had Chronic Fatigue (CF) and 78 patients fulfilled the criteria for CFS. Forty-three healthy accompanying persons completed the CDC Symptom Inventory DLV, the Physical Functioning scale of the Medical Outcome Survey Short Form-36 DLV, and the Fatigue and Concentration scales of the Checklist Individual Strength (CIS-20). Results The healthy controls group contained fewer women and was overall older than the patient groups. The influence of gender on the CDC Symptom Inventory DLV was significant but the effect of age was not. The Dutch version had a good internal consistency and convergent validity. The results were comparable to the original English version, but the sex-related difference needs further study. Conclusion The Dutch version of the CDC Symptom Inventory is a reliable tool for the assessment of the secondary criteria for CFS. The results show that it is comparable to the outcome of studies in English speaking countries.
机译:背景技术在Wagner等人的研究中,CDC症状清单已在选自美国某城市居民的人群中得到验证,并证明可用于评估CFS伴随症状。将CDC症状清单的荷兰语翻译与原始译文进行比较,并为三级护理患者提供心理计量学特性。方法首次访问阿姆斯特丹CFS中心的139例连续患者被要求填写荷兰语版(DLV)的CDC症状调查表以及常用的调查表。慢性疲劳(CF)的患者为61例,符合CFS标准的患者为78例。 43名健康随行人员完成了CDC症状清单DLV,医学成果调查简表36 DLV的身体机能量表以及清单个人强度(CIS-20)的疲劳和集中量表。结果健康对照组的女性人数较少,并且总体上比患者组年龄大。性别对CDC症状清单DLV的影响很大,但年龄的影响却不明显。荷兰文版本具有良好的内部一致性和收敛性。结果与原始英文版本相当,但与性别相关的差异有待进一步研究。结论荷兰版本的CDC症状清单是评估CFS次要标准的可靠工具。结果表明,该结果与英语国家的研究结果相当。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号