首页> 外文期刊>Reproductive health matters. >Embodied experiences of prenatal diagnosis of fetal abnormality and pregnancy termination
【24h】

Embodied experiences of prenatal diagnosis of fetal abnormality and pregnancy termination

机译:产前诊断胎儿异常和终止妊娠的经验

获取原文
           

摘要

Pregnant women routinely undergo prenatal screening in Australia and this has become a common experience of motherhood. When prenatal screening or prenatal testing results in diagnosis of a serious fetal abnormality, women are presented with a decision to continue or terminate their pregnancy. Few recent studies have explored women’s psychosocial experience of prenatal diagnosis and pregnancy termination for fetal abnormality, and within this small group of studies it is rare for research to consider the embodied aspect of women’s experiences. This paper reports on qualitative findings from in-depth interviews with 59 women in Melbourne, Australia who received a prenatal diagnosis of a significant abnormality and decided to terminate the pregnancy. Interview transcripts were coded inductively through thematic analysis. Two themes about embodiment were generated from the interviews: transitioning embodiment, and vulnerable bodies in un/comfortable spaces. Theory of pregnant embodiment was drawn on in interpreting women’s narratives. Recommendations arising from the analysis include health professionals recognising, acknowledging and accommodating the transitioning embodied state of women as they consider, prepare for, undergo and recover from pregnancy termination for fetal abnormality. Further recommendations address the connections and disconnections between this transitioning embodied state and the spaces of clinics, hospitals and home.RésuméEn Australie, les femmes enceintes font l’objet d’un dépistage prénatal systématique, qui est désormais une caractéristique ordinaire de la maternité. Quand le dépistage ou les examens prénatals révèlent une grave anomalie f?tale, les femmes doivent décider de poursuivre ou d’interrompre leur grossesse. Peu d’études récentes ont analysé l’expérience psychosociale des femmes face au diagnostic prénatal et à l’interruption de grossesse pour anomalie f?tale, et dans ce petit groupe d’études, il est rare que la recherche envisage la corporalité de l’expérience des femmes. Cet article relate les conclusions qualitatives d’entretiens approfondis avec 59 femmes à Melbourne, Australie, qui avaient re?u un diagnostic prénatal d’anomalie importante et avaient décidé d’interrompre leur grossesse. Les transcriptions des entretiens ont été codées de manière inductive par une analyse thématique. Deux thèmes sur la corporalité sont apparus dans les entretiens : corporalité en transition et corps vulnérables dans des espaces in/confortables. La théorie de la corporalité de la grossesse a été fondée sur l’interprétation des récits des femmes. Les recommandations émanant de l’analyse concernent les professionnels de santé qui doivent déceler, reconna?tre et faciliter la corporalité en transition des femmes alors qu’elles envisagent l’interruption de grossesse pour anomalie f?tale, s’y préparent, la mettent en ?uvre et en récupèrent. D’autres recommandations se réfèrent aux connexions et déconnexions entre cette corporalité en transition et les espaces des dispensaires, des h?pitaux et de la maison.ResumenEn Australia, el tamizaje prenatal es realizado de manera rutinaria en mujeres embarazadas y es una experiencia común de la maternidad. Cuando el resultado del tamizaje prenatal (o examen prenatal de detección) es el diagnóstico de una anormalidad fetal grave, se le presenta a la mujer la opción de continuar o interrumpir su embarazo. Pocos estudios recientes han explorado la experiencia psicosocial de las mujeres con relación al diagnóstico prenatal y la interrupción del embarazo por anormalidad fetal. En este peque?o grupo de estudios, es raro que las investigaciones consideren el aspecto de corporalidad de las experiencias de las mujeres. Este artículo informa sobre los hallazgos cualitativos de entrevistas a profundidad con 59 mujeres en Melbourne, Australia, quienes recibieron un diagnóstico prenatal de una anormalidad significativa y decidieron interrumpir su embarazo. Las transcripciones de las entrevistas fueron codificadas inductivamente por medio de un análisis temático. Dos temáticas sobre la corporalidad fueron generadas de las entrevistas: corporalidad en transición y cuerpos vulnerables en espacios in/cómodos. La teoría de corporalidad del embarazo sirvió de base para interpretar los relatos de las mujeres. Entre las recomendaciones que surgieron del análisis figuran: profesionales de la salud reconocen, admiten y aceptan el estado de corporalidad en transición de las mujeres a medida que ellas consideran, se preparan para, experimentan y se recuperan de la interrupción del embarazo por anormalidad fetal. Otras recomendaciones analizan las conexiones y desconexiones entre este estado de corporalidad en transición y los espacios de clínicas, hospitales y el hogar.
机译:在澳大利亚,孕妇通常接受产前检查,这已成为孕产的普遍经验。当进行产前筛查或产前检查可诊断出严重的胎儿异常时,妇女可以决定继续或终止妊娠。最近的研究很少探讨女性在产前诊断和终止胎儿异常方面的心理社会经历,在这一小组研究中,很少有研究考虑女性经历的具体方面。本文报道了对澳大利亚墨尔本的59名妇女进行的深度访谈的定性结果,这些妇女接受了产前诊断为明显异常并决定终止妊娠。采访笔录通过专题分析归纳编码。访谈中产生了两个有关“体现”的主题:过渡的体现和不舒适空间中的易受伤害的身体。在解释女性叙事时借鉴了怀孕体现的理论。分析得出的建议包括,卫生专业人员在考虑,准备,接受和终止因胎儿异常而从妊娠终止中恢复的过程中,承认,承认和适应女性的过渡状态。进一步的建议解决了这种过渡性的体现状态与诊所,医院和家庭空间之间的联系和脱节。RésuméEnAustralie,《产妇产前检查系统》,《母子研究与发展》。剧情丰富的剧变和严重的反常故事,女性间的矛盾之情。女性经历心理学的专家组织面临着胎儿的异常诊断和大体上的断断续续,以及小企业集团的破产,以及最不希望看到的法人团体女人的经验。 Cet文章的结论是定性的,定性的是59名来自墨尔本的女性,澳大利亚的Australie,这是诊断性产前重要和有效的总体诊断的依据。商业归类法在企业归纳法上进行了归纳分析。企业法人团体的法定代表人:过渡中的法人团体或易受伤害的法人团体。在法国的女性装腔作势的装饰公司。有关妇女问题的建议,有关法律的建议,有关法律的建议,请参见《美国法制》第十四期发酵和发酵。 d'autres的建议是在法人团体之间过渡和发展,以及在h'pitaux和la maison的配药间。ResumenEn澳大利亚,出生前的体检和体检后的体检证明马特尼达(La Maternidad)。产前检查和产前检查的胎儿坟墓,以及连续不断发生的胎儿间疾病。 Pocos estudios可对胎儿进行正常的产前检查和胎儿间呼吸道疾病的研究。 En peque?o grupo de estudios,es raro que lasinvestigaciones,aspecto de corporalidad de las experiencias de las mujeres。在澳大利亚墨尔本的59个城市获得预科资格证书,在产前和出生前的诊断和恢复之间具有显着意义。墨西哥中医研究与创新中心(Las transcripciones de las entrevistas fueron codificadas inporivamente por) las entrevistas的企业社会责任:在西班牙/科莫多斯的企业弱势群体。解释员基本法译本的翻译。图鉴的推荐人:萨鲁德侦探专业,公认的埃斯卡多·埃斯塔多·德·科洛里亚德·德·桑穆里斯·梅塞达·梅迪达·埃拉斯多·埃斯拉坦·塞拉·帕拉塔尔·普罗旺斯·德·拉普鲁德Otras推荐了ana zan las conexiones y desconexiones entre este estado de corporalidadcorpsónde los espacios declínicas,hospitales y el hogar。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号