首页> 外文期刊>Education Sciences >Divergence of Languages as Resources for Theorizing
【24h】

Divergence of Languages as Resources for Theorizing

机译:语言的多样性是理论化的资源

获取原文
       

摘要

This paper investigates the potential of conceptual divergences within and between languages for providing intellectual resources for theorizing. Specifically, it explores the role of multilingual researchers in using the possibilities of the plurality of intellectual cultures and languages they have access to for theorizing International Service Learning (ISL). In doing so, this investigation of conceptual divergence within/between languages shows how it is possible for multilingual researchers to extend their capabilities for theorizing; to bring forward possibilities for theorizing ISL in languages other than English; and to potentially bring new perspectives to a field of enquiry which lays claim to being “international”. The process of developing the capability for theorizing begins by exploring the divergence in languages of key concepts. In this instance, the analysis focuses on the English concept of “service learning” which is rendered in Ti?ng Vi?t (i.e., Vietnamese language) as h?c t?p ph?c v? c?ng ??ng . The analysis of the conceptual divergence represented by these Ti?ng Vi?t concepts opens up insights into ways of developing the capabilities that multilingual researchers have for theorizing. In effect, this paper contributes to the knowledge about the options multilingual researchers have for using their full linguistic repertoire for the purpose of theorizing. The study has significant implications for multilingual education, multilingual research and theorizing ISL in universities which privilege English-only monolingualism.
机译:本文研究了语言内部和语言之间的概念分歧为提供理论​​知识资源的潜力。具体来说,它探讨了多语种研究人员在利用他们可以使用的多种知识文化和语言进行国际服务学习(ISL)理论化的可能性中的作用。这样一来,对语言内部/语言之间的概念差异的调查表明,多语言研究人员如何扩展其理论化能力;提出用英语以外的其他语言对ISL进行理论化的可能性;并有可能为声称是“国际”的调查领域带来新的观点。开发理论能力的过程始于探索关键概念的语言差异。在这种情况下,分析的重点是英语的“服务学习”概念,该概念以Ti?ng Vi?t(即越南语)呈现为h?c t?p ph?c v?。 c?ng ?? ng。对这些Tiing Vi Vit概念所代表的概念差异的分析,为开发多语种研究人员具有的理论能力提供了见解。实际上,本文有助于了解多语言研究人员为理论化目的而使用其全部语言库的选择。该研究对多语言教育,多语言研究和ISL的理论化具有重要意义,这些大学优先考虑仅英语的单语主义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号