首页> 外文期刊>Education Sciences >Trans-Cultural, Trans-Language Practices: Potentialities for Rethinking Doctoral Education Pedagogies
【24h】

Trans-Cultural, Trans-Language Practices: Potentialities for Rethinking Doctoral Education Pedagogies

机译:跨文化,跨语言实践:重新思考博士教育教学法的潜力

获取原文
           

摘要

Over the last decade, there has been a rapid increase in doctoral enrolments of Asian international students in Australian universities. While policies have been developed to meet the needs of these students, there seems to be some confusion around the terms internationalisation, globalisation, bi-cultural, inter-cultural, multi-cultural, and trans-cultural within these policies. In this paper, we define these terms and advocate for a policy position which orients to a futurist definition of culture. We then review the work of Michael Singh and his research team at Western Sydney University who have responded to this rapid increase in Asian international student doctoral enrolments in Australian universities by developing pedagogic principles around notions of trans-language and trans-cultural practices. In the final section of the paper, we then draw on our own experiences of doctoral supervision in Australian universities to reflect on our positioning within the pedagogic principles around trans-language and trans-cultural practices.
机译:在过去的十年中,在澳大利亚的大学中,亚裔国际学生的博士招生迅速增加。尽管已经制定了满足这些学生需求的政策,但在这些政策中,围绕国际化,全球化,双文化,跨文化,多文化和跨文化的术语似乎有些困惑。在本文中,我们定义了这些术语,并倡导了以未来主义文化定义为导向的政策立场。然后,我们回顾了迈克尔·辛格(Michael Singh)和他在西悉尼大学的研究团队的工作,他们通过围绕跨语言和跨文化实践的概念制定了教学原则,来应对澳大利亚大学在亚洲国际留学生博士学位的迅速增长。在本文的最后部分,我们将借鉴我们在澳大利亚大学进行博士生督导的经验,以反思我们在围绕跨语言和跨文化实践的教学原则中的定位。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号