首页> 外文期刊>Education Sciences >Yo Resisto, Tú Resistes, Todos Resistimos : Modes of Resistance Displayed by U.S.-Born Children of Deported Parents on the Mexico/U.S. Border
【24h】

Yo Resisto, Tú Resistes, Todos Resistimos : Modes of Resistance Displayed by U.S.-Born Children of Deported Parents on the Mexico/U.S. Border

机译:Yo Resisto,TúResistes,Todos Resistimos:美国出生的墨西哥/美国被驱逐父母的孩子所表现出的抵抗模式。边境

获取原文
           

摘要

Over 600,000 U.S.-born children are living in Mexico after being forced to leave with their parents after a deportation. Although these children possess transnational funds of knowledge, these go unrecognized by their Mexican teachers, who mostly view transnational students from a deficit perspective. This qualitative study included three transnational students aged 12–17 attending schools in northern Mexico due to parental deportation and used interviews, testimonios and thematic analysis to document their educational experiences and to determine their coping mechanisms and modes of resistance. By doing so, this study intended to highlight the ways in which participants enacted agency. The research questions guiding this study were: How are the educational experiences of transnational youth shaped by parental deportation? What tools do they use to cope? and, how does transnational youth enact transformative and other types of resistance? Based on theories of resistance and the Coyolxayhqui Imperative theory, this research found that the major obstacle transnational students face is the difference in educational systems and teaching practices and lack of academic Spanish proficiency. Deportation posed the added burden of stigmatization and exclusion. Family support was the greatest coping mechanism identified by participants, followed by friendships formed in Mexico, especially with other transnational students, as well as being resilient and purposeful in their pursuit of an education. Participants in this study displayed self-defeating, transformative, and resilient resistance. All people and place names are pseudonyms.
机译:驱逐出境后,有超过60万美国出生的儿童被迫离开父母,现在居住在墨西哥。尽管这些孩子拥有跨国知识的资金,但墨西哥的老师却没有意识到这些知识,他们大多从赤字的角度看待跨国学生。这项定性研究包括三名年龄在12-17岁的跨国学生因父母驱逐而在墨西哥北部上学,并使用访谈,证词和主题分析来记录他们的教育经历并确定他们的应对机制和抵抗方式。通过这样做,本研究旨在强调参与者制定代理机构的方式。指导该研究的研究问题是:父母驱逐出境如何影响跨国青年的教育经历?他们使用什么工具来应对?跨国青年如何进行变革性和其他类型的抵抗?基于抵制理论和Coyolxayhqui命令式理论,该研究发现,跨国学生面临的主要障碍是教育体系和教学实践的差异以及西班牙学术水平的缺乏。驱逐出境增加了污名化和排斥的负担。家庭支持是参与者确定的最大的应对机制,其次是在墨西哥建立的友谊,尤其是与其他跨国学生的友谊,以及在追求教育时有韧性和目标明确。这项研究的参与者表现出自我挫败,变革性和弹性的抵抗力。所有人员和地名均为假名。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号