...
首页> 外文期刊>Current issues in tourism >Contests on the River Kwai: how a wartime tragedy became a recreational, commercial and nationalistic plaything
【24h】

Contests on the River Kwai: how a wartime tragedy became a recreational, commercial and nationalistic plaything

机译:桂河大赛:战时悲剧如何成为一种娱乐,商业和民族主义的玩物

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In 1942-1945, the Imperial Japanese Army used prisoners of war and Asian labourers to construct and maintain a railway linking Thailand and Burma. Approximately 98,000 died, due in large part to harsh and often brutal treatment by the Japanese. Among the remnants of the railway is a 'bridge on the River Kwai', the best known of several sites along the railway route that tourists visit. Information regarding these sites' wartime history varies in quality and some items distort or hide the truth. Discordant narratives reflect different commercial and nationalistic interests. Consequently, the experiences of many tourists can be summarised as recreation with a dash of lite infotainment, while the dark tragedy in the historic background is largely ignored. By learning about the history of the tragedy, people can learn what an ineffective and horrific way war is for resolving international problems and this can also help reconciliation between nations that were wartime opponents. However, peace through tourism is an impeded strategy. Learning about these issues is best achieved at home, through routine educational and social processes, away from the distractions of tourism.
机译:1942-1945年,日本帝国军动用战俘和亚洲劳工建造和维护一条连接泰国和缅甸的铁路。大约有98,000人死亡,这在很大程度上是由于日本人的严厉和残酷对待。铁路的残迹中有一座“桂河大桥”,这是游客沿铁路路线游览的几个景点中最著名的。有关这些地点的战时历史的信息的质量各不相同,有些物品歪曲或掩盖了事实。不和谐的叙述反映了不同的商业和民族主义利益。因此,许多游客的经历可以概括为带有少量信息娱乐的娱乐活动,而历史背景下的黑暗悲剧却被大大忽略了。通过了解悲剧的历史,人们可以了解战争对于解决国际问题是一种无效而恐怖的方式,这也可以帮助战时反对的国家之间实现和解。但是,通过旅游业实现和平是一项受阻的战略。在国内,通过例行的教育和社交程序最好地了解这些问题,而不必去分散旅游的注意力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号