...
首页> 外文期刊>Current issues in language planning >Acquisition, Loss Or Multilingualism? Educational Planning For Speakers Of Migrant Community Languages In Northern Ireland
【24h】

Acquisition, Loss Or Multilingualism? Educational Planning For Speakers Of Migrant Community Languages In Northern Ireland

机译:习得,损失还是多种语言?北爱尔兰移民语言使用者的教育计划

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Debates surrounding linguistic heritage in Northern Ireland have primarily centred on Irish (Gaelic) and Ulster-Scots. However, closer analysis suggests that there have long been other languages spoken in the region. Cantonese, Mandarin, Polish, Lithuanian and Portuguese are all spoken throughout Northern Ireland as the region experiences large-scale inward migration for the first time since the arrival of Scottish settlers in the 1600s. The fact that many of the new arrivals have come with little or no English language skills has implications for a number of public services, not least education. This paper will discuss how schools have responded to the needs of an increasingly multilingual environment by analysing new procedures and by drawing on interviews conducted with stakeholders in the area.
机译:有关北爱尔兰语言遗产的辩论主要集中在爱尔兰语(盖尔语)和阿尔斯特苏格兰语上。但是,更仔细的分析表明,该地区长期以来使用其他语言。自从1600年代苏格兰定居者到达该地区以来,该地区首次大规模移民,在整个北爱尔兰都讲粤语,普通话,波兰语,立陶宛语和葡萄牙语。许多新来者很少或根本没有英语水平的事实,对许多公共服务,尤其是教育产生了影响。本文将讨论学校如何通过分析新程序并利用与该地区利益相关者进行的访谈来应对日益增长的多语种环境的需求。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号