...
首页> 外文期刊>Kultura i Spoleczenstwo >KONTEMPLACJA I EKSPRESJA - ŚAKUNTALA KALIDASY WEDŁUG JERZEGO GROTOWSKIEGO
【24h】

KONTEMPLACJA I EKSPRESJA - ŚAKUNTALA KALIDASY WEDŁUG JERZEGO GROTOWSKIEGO

机译:沉思与表达-杰里兹·格罗托斯基(Jerzy Grotowski)的《卡利达萨》直言

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Kalidas's Sakuntala, which was presented by Jerzy Grotowki in the Theatre of 13 Rows nearly fifty years ago, has entered history not only as one of successive Western stage versions of this famous Indian drama, but primarily as a benchmark of Grotowski's troupe's theatrical exploration and examination of a new paradigm of acting technique. Both the manner of developing Kalidas's original text (the prologue containing the Shiva mantra, the reduction of the action to the love story, the bipartite structure of the action - reflecting sensual and metaphysical experience - the tripartite structure of each of these parts, the addition to the play's script of fragments from the Manusmriti and Kamasutra and songs and a recitation addressed to Shiva), as well as the manner of staging (the spatial organisation around a Shiva lingam, the environmental space) and the acting technique indicate Grotowski's conscious reference to Indian tradition related to Shiva, and to the tantric conception of the dance of Shiva and Parwati. It would seem that in Grotowski's vision the intention of expressing and experiencing a transformation, through theatre, of subjectivity (the character, the actor and the spectator) from temporal to transcendental, psychological to ecstatic, is dominant. It would also seem that the dynamic of such a transformation was central to the concept of 'secular ritual' and to Grotowski's later theatre productions, which from the viewpoint of history designated a new theatrical convention.%„Jeśli pracujesz nad pytaniem «Kim jestem?», pytanie odeśle cię jak gdyby w jakieś jeszcze ważniejsze miejsce i twoje ograniczone «ja» zniknie, znajdziesz coś innego, rzeczywistego".
机译:Kalidas的Sakuntala由Jerzy Grotowki在将近五十年前在13 Rows剧院演出,不仅作为这部著名的印度戏剧的连续西方舞台版本之一,而且已经作为Grotowski剧团的戏剧探索和考察的基准进入了历史。表演技术的新范式。两种开发Kalidas原始文本的方式(包含湿婆咒的序言,将动作还原为爱情故事,动作的二分结构-反映感官和形而上的经验-这些部分的三方结构,附加内容剧本的片段,其中包括Manusmriti和Kamasutra的片段以及歌曲和朗诵给Shiva的朗诵,以及演出的方式(Shiva lingam周围的空间组织,环境空间)和表演技巧都表明Grotowski有意识地提及印度的传统与湿婆,以及湿婆和帕瓦提舞的密宗概念有关。在格罗托夫斯基看来,通过戏剧来表达和体验主观(性格,演员和旁观者)从时态到先验,心理到狂喜的转变的意图似乎是主导的。似乎这种转变的动力对于“世俗仪式”的概念和格罗托夫斯基后来的戏剧作品都是至关重要的,从历史的角度来看,后者指定了新的戏剧惯例。%„Jeślipracujesz nad pytaniem«Kim jestem? »,pytanieodeślecięjak gdyby wjakieśjeszczeważniejszemiejsce i twoje ograniczone«ja»zniknie,znajdzieszcośinnego,rzeczywistego”。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号