首页> 外文期刊>Contemporary Music Review >Folk Song versus High Modernism: Stefan Wolpe's Song of Songs Settings in the Context of the 'New Palestine'
【24h】

Folk Song versus High Modernism: Stefan Wolpe's Song of Songs Settings in the Context of the 'New Palestine'

机译:民歌与高级现代主义:“新巴勒斯坦”背景下斯特凡·沃尔普的歌曲之歌背景

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Wolpe's stay in Palestine was marked by deep-seated ambivalence shared with many German emigrs who had come there in the 1930s and been cast back on their Jewishness by the National Socialists. It was only with reservations and reluctance that these assimilated Europeans could accept the Oriental land of the forefathers as their own. The way stations of Wolpe's years in Palestine (1934-1938) can be reconstructed from his correspondence, lectures and diary entries, not to mention concert reviews and the oral reports of his friends and pupils. These sources also shed light on the many and varied reasons for his subsequent departure, which included his quite personal and individual cast of mind, fervid enthusiasm for the socialist idea of the kibbutz, a ruthless final reckoning with the musical establishment and an artistic urge to set himself apart from his colleagues as a 'professional maximalist'. Historian Sinai Leichter introduced him to Hebrew language and literature and the Jewish tradition. In the Bible he discovered not only a muscular and original language, but texts that timelessly captured his sense of social and political commitment. Wolpe did not limit himself to a naive encounter with the music of the Middle East. Rather, he sought to acquire a practical and theoretical knowledge of it. He made several settings of texts from the Song of Songs. Analysis of 'Smolo tahat roshi' illustrates his approach to transforming elements of folklore into modernist material.
机译:沃尔普在巴勒斯坦停留的特点是与许多德国移民有着深厚的矛盾情绪,这些移民于1930年代来到那里,被国民党社会主义组织摒弃了犹太人的身份。这些被同化的欧洲人只有保留和不情愿地接受东方人的祖先土地作为自己的土地。沃尔佩在巴勒斯坦(1934-1938)的岁月可以从他的书信,讲座和日记条目中重建,更不用说音乐会评论和他的朋友和学生的口头报告了。这些资料也揭示了他后来离开的多种多样的原因,包括他相当个人和个人的意志,对基布兹社会主义思想的强烈热情,对音乐事业的无情最终考虑以及对艺术的渴望。使自己从同事中脱颖而出,成为“专业的极简主义者”。历史学家西奈·莱希特(Sinai Leichter)向他介绍了希伯来语言和文学以及犹太传统。在圣经中,他不仅发现了一种强硬而原始的语言,而且发现了那些永恒地抓住他的社会和政治承诺感的文本。沃尔普并没有将自己局限于与中东音乐的天真相遇。相反,他试图获得有关它的实践和理论知识。他对《歌曲之歌》进行了几种文本设置。对“ Smolo tahat roshi”的分析说明了他将民俗学元素转变为现代主义材料的方法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号