...
首页> 外文期刊>Naturschutz und Landschaftsplanung >Das Gesetz zur Einführung einer Strategischen Umweltprüfung und zur Umsetzung der Richtlinie 2001/42/EG: Struktur des SUP-Gesetzes und Elemente des SUP-Verfahrens
【24h】

Das Gesetz zur Einführung einer Strategischen Umweltprüfung und zur Umsetzung der Richtlinie 2001/42/EG: Struktur des SUP-Gesetzes und Elemente des SUP-Verfahrens

机译:引入战略性环境评估和实施指令2001/42 / EC的法律:SUP法律的结构和SUP流程的要素

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In Deutschland ist die europäische Richtlinie 2001/42/EG über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme durch das so genannte SUP-Gesetz vom 25. Juni 2005 auf Bundesebene abschließend umgesetzt worden. Da der Bund nach der Kompetenzordnung des Grundgesetzes über keine übergreifende Gesetzgebungszuständigkeit für die Umwelt verfügt, mussten sektorspezifisch differenzierte Bestimmungen getroffen werden. In einigen Planungsbereichen müssen die Länder ergänzende Vorschriften zur Strategischen Umweltprüfung erlassen. Der nachfolgende Beitrag erläutert die Struktur des SUP-Gesetzes und zeigt wesentliche Orientierungspunkte auf, die für die Bestimmung der SUP-pflichtigen Pläne und Programme maßgebend waren. Ferner werden die wichtigsten Elemente des SUP-Verfahrens dargestellt. Dabei wird auch auf Verfahrensinstrumente eingegangen, mit denen der Verwaltungsaufwand bei der Umweltprüfung sinnvoll begrenzt werden kann.%In Germany the European Directive 2001/42/ EC on the assessment of effects of certain plans and programmes on the environment has finally been implemented on federal level by the Federal SEA Act of 25th of June 2005. Due to the complex system of competences laid down in the German Constitution there is no comprehensive federal competence for environmental legislation. Therefore sector-specific provisions on SEA had to be designed for different fields of planning. In some areas additional SEA provisions will have to be provided by the federal states. The present paper illustrates the structure of the Federal SEA Act and points out essential factors for the identification of plans and programmes requiring SEA. Furthermore the study describes the most important elements of the SEA procedure including certain procedural instruments in order to keep administrative efforts on a reasonable level.
机译:在德国,有关2005年6月25日所谓的SUP法案最终在联邦一级实施了关于某些计划和计划的环境影响评估的欧洲指令2001/42 / EC。由于联邦政府没有根据《基本法》的权限规定对环境负有总体的立法责任,因此必须制定针对具体部门的差异化规定。在某些规划领域,这些国家必须发布其他战略环境评估法规。下面的文章解释了SEA法的结构,并显示了确定SEA计划和计划的决定性方向的关键点。还介绍了SUP过程的最重要元素。 %在德国,关于评估某些计划和程序对环境影响的欧洲指令2001/42 / EC最终在联邦一级实施根据2005年6月25日的联邦SEA法。由于德国宪法规定了复杂的权限系统,因此没有用于环境立法的全面联邦权限。因此,必须针对不同的规划领域设计针对SEA的特定行业条款。在某些地区,联邦州还必须提供其他SEA条款。本文阐述了《联邦SEA法》的结构,并指出了确定需要SEA的计划和计划的必要因素。此外,该研究描述了SEA程序的最重要要素,包括某些程序性工具,以使行政工作保持在合理的水平上。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号