【24h】

UNITED KINGDOM

机译:英国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Chancellor George Osborne has warned that the economic recovery could stutter in 2016, as downside risks from China and plunging oil prices weigh on global GDP growth. 2015 growth looks set to just miss the chancellor's 2.4% target, as GDP revisions saw Q3 downgraded to 0.4% (q-o-q) from 0.5%, while the Q2 expansion fell to 0.5% from 0.7%. The services sector expansion was revised down to 0.6% (q-o-q) in Q3, while the manufacturing and construction sectors declined, highlighting the imbalances within the economy. Our panel's 2015 GDP view has dropped to 2.3%, matching the growth rate expected in 2016. Manufacturing output has been hit by the lacklustre export performance. The trade deficit climbed to -£8.7bn in Q3 and contributed to a large current account deficit of -£17.5bn, the same as the Q2 figure. Concern over the deficit may edgeupas the referendum on EU membership comes into focus later this year. A Brexit could ignite fears over the external position, particularly if overseas investors dim their demand for UK assets.
机译:财政大臣奥斯本(George Osborne)警告说,由于中国的下行风险和油价暴跌对全球GDP增长造成压力,因此经济复苏可能在2016年停滞。由于GDP修正案将第三季GDP从0.5%下调至0.4%(q-o-q),而第二季扩张从0.7%降至0.5%,2015年的增长似乎将超出总理的2.4%的目标。第三季度服务业扩张被下调至环比下降0.6%,而制造业和建筑业下滑,凸显了经济内部的失衡。我们小组对2015年GDP的看法已降至2.3%,与2016年的预期增长率持平。制造业产出受到出口表现不佳的打击。第三季度贸易赤字攀升至-87亿英镑,导致经常账户赤字达-175亿英镑,与第二季度相同。随着今年晚些时候对欧盟成员国的公投成为焦点,对赤字的担忧可能会加剧。英国退欧可能会引发人们对外部状况的担忧,特别是如果海外投资者调低对英国资产的需求。

著录项

  • 来源
    《Consensus Forecasts》 |2016年第1期|12-13|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号