...
首页> 外文期刊>Computerworld >Some Suppliers Gain From Failed Wal-Mart RFID Edict
【24h】

Some Suppliers Gain From Failed Wal-Mart RFID Edict

机译:一些供应商从失败的沃尔玛RFID法令中获利

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Five years ago, when Wal-Mart Stores Inc. issued a startling mandate that its suppliers must adopt radio frequency identification technology, Daisy Brand Inc. quickly volunteered to be first out of the gate. Today, the family-owned dairy products supplier is fully compliant with those Wal-Mart requirements, tagging every pallet that leaves its warehouses. The effort has been a boon to Dallas-based Daisy Brand, cutting in half the time it takes to load its delivery trucks. But Wal-Mart's mandate didn't work out so well - or even work out at all - for most of its other suppliers. The retail giant says that many of its 600 top suppliers, which account for three-fourths of the company's sales volume, use RFID technology today to "some degree." Most of the rest - some 60,000 strong - are not using it at all. Once the implementation difficulties for its suppliers - and for Wal-Mart itself - became clear, the retailer backed away from the RFID mandate, which remains in limbo today.
机译:五年前,当沃尔玛(Wal-Mart Stores Inc.)发出惊人的命令,要求其供应商必须采用射频识别技术时,黛西品牌公司(Daisy Brand Inc.)迅速志愿成为第一个进入市场的公司。如今,这家家族式乳制品供应商已完全符合沃尔玛的要求,并标记了离开仓库的每个货盘。这项工作对总部位于达拉斯的Daisy Brand来说是一个福音,将装载卡车的装载时间缩短了一半。但是对于大多数其他供应商来说,沃尔玛的任务执行得不是很好,甚至根本没有完成。这家零售业巨头表示,其600家顶级供应商中的许多(占公司销售量的四分之三)如今在某种程度上使用了RFID技术。其余大多数-大约60,000强大-根本没有使用它。一旦解决了供应商以及沃尔玛自身的实施难题,零售商便放弃了RFID的要求,而RFID的要求至今仍处于困境。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号