...
【24h】

Weniger CO_2,mehr LNG

机译:减少CO_2,增加LNG

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Frachtschiffe werden bis 2020 wesentlich umweltfreundlicher. Neubauten sollen dann ein Drittel weniger CO_2 aussto?en als heutige Schiffe. Das geht aus einer Technikstudie von Det Norske Veritas (DNV) hervor. Flüssiggas (LNG) werde als Energie für Seeschiffe an Bedeutung gewinnen und mehr als jedes zehnte neu gebaute Schiff in den kommenden acht Jahren antreiben. Schon bis 2016 erwarten die Experten von DNV, dass mindestens 30 Prozent der Schiffe mit Abgasreinigungsanlagen oder Katalysatoren ausgerüstet werden.
机译:到2020年,货船将变得更加环保。这样,新建筑的二氧化碳排放量应比今天的船舶少三分之一。这是由Det Norske Veritas(DNV)进行的一项技术研究得出的。液化石油气(LNG)作为远洋船的能源将越来越重要,并且在未来八年内将为十分之一的新造船提供动力。 DNV的专家预计,到2016年,至少有30%的船舶将配备废气净化系统或催化剂。

著录项

  • 来源
    《Internationales verkehrswesen》 |2013年第1期|60-60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号