首页> 外文期刊>City >The smell off blood: Accumulation by dispossession, resistance and the language of populist uprising in Syria
【24h】

The smell off blood: Accumulation by dispossession, resistance and the language of populist uprising in Syria

机译:血腥味:叙利亚的剥夺,抵抗和民粹主义起义的语言积累

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This paper is about how the Syrian government lost control over its rural and rural-to-urban constituents. From the twin perspective of ethnography and political economy, I show how the same pressures that structured men's decisions to migrate from the countryside to sell labour power in the city resemble the material foundations for the uprising itself. The dominant narrative of the Syrian uprising is that protests calling for democracy were suppressed with violence, and with that the movement degraded into a sectarian civil and proxy war. Contra this narrative, I describe from a moment of cynicism expressed toward the Ba'th party's official slogan how the government once relied not only on the 'repressive apparatus of the state', but also a politico-economic system that guarded against total impoverishment. Following liberalising reforms in the 1990s-deepened in the 2000s-this arrangement crumbled; agricultural input subsidies were stripped; food price capping was removed; guaranteed pricing on crops was cancelled; and import barriers fell. In attempting to answer challenges thrown up by Syria's position within global capitalism, the government abandoned its welfare pact. In a context rapidly determined by accumulation by dispossession and mass impoverishment, Syria's marginalised population vocalised chains of what Ernesto Laclau (2005. On Populist Reason. London: Verso) would recognise as 'populist demands'. These demands were refused or responded to via transparent propaganda. Against a backdrop of uprisings across the Arab world, the Ba'th party's remaining thread of a social contract snapped.
机译:本文是关于叙利亚政府如何失去对其农村和农村到城市选民的控制。从人种学和政治经济学的双重角度来看,我展示了构成男性决定从农村移民以在城市出售劳动力的决定所面临的压力,类似于起义本身的物质基础。叙利亚起义的主要叙述是暴力呼吁压制了呼吁民主的抗议活动,并且该运动沦为宗派内战和代理战争。与这种叙述相反,我从愤世嫉俗的一刻起开始描写对复兴党的官方口号,政府曾经如何不仅依靠“国家的压制手段”,而且还依靠一种防止完全贫困的政治经济体系。在1990年代实行自由化改革后(在2000年代深化了),这种安排崩溃了。取消了农业投入补贴;食品价格上限被取消;取消了作物的保证价格;进口壁垒下降。为了应对叙利亚在全球资本主义中的地位所引发的挑战,政府放弃了福利协定。在由剥夺和大规模贫困的积累迅速决定的背景下,叙利亚的边缘化人口大声呼唤埃内斯托·拉克劳(Ernesto Laclau,2005年,《民粹主义原因》,伦敦:维索)将其视为“民粹主义要求”的连锁店。通过透明的宣传拒绝或回应了这些要求。在整个阿拉伯世界起义的背景下,复兴党剩余的社会契约脉络被折断了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号