...
【24h】

KIT AND CABOODLE

机译:套件和敞篷屋

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Step inside the Seine River First Nation Cultural Centre and you wouldn't be wrong to feel surrounded by nature. Designed by Cohlmeyer Architecture, the building embraces the shapes and textures of local landscapes. At one end is a ceremonial space where you literally walk on a bed of flowers-medicinal plants, folded into the floor, that have long been used by the Ojibwe. Look out from the main hall toward the Seine River and your eyes meander along a billowing canopy of red pines, common in this part of northwestern Ontario. Even the structure's cladding echoes the milieu, riffing off the patterns of nearby trees. Nature as a driving force behind the design seems, well, natural, given the boreal riverside setting. But the cultural centre didn't start this way. A few years ago, the First Nation had been advised to purchase a Lindal prefab timber house to use as its cultural centre. The kit home was assembled, but the resulting building didn't provide the mix of open spaces needed-larger areas for band members to gather and share traditional knowledge, including basket weaving, medicinal plant collection and wild rice cultivation, and smaller rooms for band council staff and meetings. Then, Cohlmeyer Architecture was brought onboard to reimagine kit and caboodle.
机译:在塞纳河河内的一步,第一民族文化中心,感到自然包围并不是错误的。由Cohlmeyer架构设计,建筑拥有本地风景的形状和纹理。在一端是一个仪式空间,在那里你真正地走在鲜花床上 - 药用植物,折叠到地板上,长期以来一直被Ojibwe使用。从主厅向塞纳河看看,你的眼睛沿着红松的滚筒冠蜿蜒蜿蜒,在安大略省西北部的这一部分常见。即使是结构的包层也会回应Milieu,从附近的树木的图案上沿着沿海。自然作为设计背后的动力似乎,良好,自然,鉴于北方河滨设置。但文化中心没有以这种方式开始。几年前,建议第一家国家购买林尔预制木材房子以作为其文化中心。套件家庭被组装,但由此产生的建筑物没有提供开放空间的混合 - 乐队成员的更大区域,以收集和分享传统知识,包括篮子编织,药用植物收集和野生水稻种植,以及频段的较小房间理事会员工和会议。然后,Cohlmeyer架构被带入Reimagine Kit和Caboodle。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号