首页> 外文期刊>Business week >INNOVATION, LEGO-STYLE
【24h】

INNOVATION, LEGO-STYLE

机译:乐高风格的创新

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

What's the use of innovating? Seemingly none, if you're in the computer business. It has been a joyless, nearly profitless existence of late. Since 2000, the server business has shrunk from $69 billion to $49 billion, says researcher IDC. The only company making enough to brag about is Dell Computer Corp. Analysts expect the Round Rock (Tex.) company to see this year's profits rise 22%, to $2.5 billion. What really irks rivals is that Dell doesn't even share in the heavy research and development required to create new products. Instead, it rides gleefully on the coattails of industry leaders Intel Corp. and Microsoft Corp. Last year, Dell spent a wispy 1.3% of its $35 billion revenue on R&D. By comparison, Sun Microsystems Inc. spent 14.7% of its $12.5 billion in 2002 sales on R&D, yet racked up $587 million in losses trying to sell its powerful servers. "We've seen this movie before, and at the end of the day, Dell gets the girl," says Merrill Lynch & Co. analyst Steven Milunovich.
机译:创新有什么用?如果您从事计算机业务,似乎没有。最近一直是一种无聊,几乎无利可图的存在。 IDC表示,自2000年以来,服务器业务已从690亿美元缩减至490亿美元。唯一一家值得夸耀的公司是戴尔计算机公司(Dell Computer Corp.)。分析师预计,Round Rock(Tex)公司今年的利润将增长22%,达到25亿美元。真正令竞争对手感到不满的是,戴尔甚至没有分享创建新产品所需的繁重研发工作。取而代之的是,它在行业领导者英特尔和微软的欢欣鼓舞中大放异彩。去年,戴尔将其350亿美元收入中的1.3%花在了研发上。相比之下,Sun Microsystems Inc.将2002年125亿美元的销售额中的14.7%用于研发,而试图出售其强大的服务器却蒙受了5.87亿美元的亏损。美林证券公司分析师史蒂芬·米卢诺维奇说:“我们之前看过这部电影,而到了最后,戴尔找到了那个女孩。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号