首页> 外文期刊>Business week >TECH JOBS ARE SPROUTING AGAIN
【24h】

TECH JOBS ARE SPROUTING AGAIN

机译:科技工作再次萌芽

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Back at the height of the boom, Mark Herle-man spent many a heady day advising corporate j clients on which tech-nologies best suited their needs. But last February, Herleman's employer, FreeMarkets Inc., a Pittsburgh company that creates online corporate exchanges, gave him the pink slip. His job prospects got so bleak that Herleman took a gig digging ditches at a cemetery. It wasn't until April that the 25-year-old left his shovel behind. He landed a job at consulting giant Accen-ture Ltd.'s supply-chain practice, where he'll help companies buy more goods online. "I went from high tech to low tech to high tech again," Herleman says. "It was such a relief." For the first time in three years, the tech job market is showing signs of life. After losing some 900,000 jobs since April, 2001, the industry created 2,600 jobs in February and added 11,600 more in March, according to the Bureau of Labor Statistics. And with the tech recovery gaining steam, that appears to be just the beginning.
机译:回到繁荣时期的顶峰,马克·赫勒曼(Mark Herle-man)花了很多精力为企业客户提供最适合他们需求的技术咨询。但是去年2月,赫勒曼(Herleman)的雇主,匹兹堡的FreeMarkets Inc.公司创建了在线公司交易平台,这给了他粉色的一笔。他的工作前景黯淡,赫勒曼在公墓挖了一条挖沟。直到四月,这位25岁的年轻人才将铁锹抛在了后面。他在咨询巨头埃森哲有限公司的供应链业务中找到了一份工作,在那里他将帮助公司在线购买更多商品。赫尔曼说:“我又从高科技走向低端,再到高科技。” “真是一种解脱。”三年来,技术工作市场首次出现了活跃迹象。根据美国劳工统计局的数据,自2001年4月以来,该行业失去了约90万个工作岗位,但二月份创造了2,600个工作岗位,三月份又增加了11,600个工作岗位。随着技术复苏的加速,这似乎仅仅是开始。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号