Few investors are watched more closely than Warren E. Buffett, chairman and CEO of Berkshire Hathaway Inc. But The Buffett Show has been pretty boring in recent years. The budget-conscious sage was sitting on a $43 billion pile of cash at the start of the year, complaining that stocks were too expensive. As he told shareholders at his confab back in April: "If the market gets cheaper, we will have many more opportunities to do something in-, telligent with the money."
展开▼
机译:伯克希尔哈撒韦公司董事长兼首席执行官沃伦·巴菲特(Warren E. Buffett)很少受到投资者的密切关注。但是巴菲特表演近年来却相当无聊。精打细算的圣人在年初开始坐拥430亿美元的现金,抱怨库存太贵。正如他在4月份在大会上告诉股东:“如果市场变得更便宜,我们将有更多的机会来做些明智的事,用这些钱。”
展开▼