There's a place in reno, nev., that practically mints money. It's not one of the many casinos in town. Nor is it one of the legal brothels that operate in the area. It is a law firm, located in a wing of a private home nestled in the foothills of the Sierra Nevadas. From a utilitarian office, with a view of horses grazing in a neighbor's paddock across the road, attorney Mark R. Thierman purrnsues a practice that in recent years has won his clients hundreds of millions of dollars from some of the biggest names in Corporate America—and produced tens of millions for himself.
展开▼
机译:内华达州里诺市有个地方,几乎可以赚钱。它不是镇上众多赌场之一。它也不是该地区经营的合法妓院之一。它是一家律师事务所,位于内华达山脉下山的私人住宅区。马克·R·蒂尔曼(Mark R. Thierman)在一家功利机构的办公室里,看到马匹在马路对面的邻居围场上放牧,这是一种实践,该实践近年来已从美国公司的一些知名人士那里赢得了数亿美元的客户,自己赚了几千万
展开▼